一,开经偈
无上甚深微妙法 百千万劫难遭遇
我今见闻得受持 愿解如来真实义
一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经
唐 三藏沙门 大广智不空 译
如是我闻:一时,薄伽梵在摩伽陀国无垢园宝光明池中,与大菩萨众,及大声闻僧,天、龙、药叉、健闼婆、阿苏罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等,无量百千众俱前后围绕。
尔时,众中有一大婆罗门,名无垢妙光,多闻聪慧,人所乐见,常奉十善,于三宝所决定信向,善心殷重,智慧微细,常欲令一切众生相应善利,大富丰饶,资具圆满。时彼婆罗门无垢妙光,从座而起往诣佛所,绕佛七匝,以众香华奉献世尊,无价妙衣、璎珞、珠鬘持覆佛上,顶礼双足,却住一面,作是请言:“唯愿世尊,与诸大众,明日晨朝,至我宅中受我供养。”
尔时,世尊默然许之。时婆罗门知佛受请,遽还所住,即于是夜广办肴膳百味饮食,张施殿宇种种庄严。至明旦已,与诸眷属,持众香华及诸伎乐,至如来所白言:“时至,愿赴我请。今正是时,愿垂听许。”
尔时,世尊安慰彼婆罗门无垢妙光已,顾视大众告言:“汝等皆应往彼婆罗门家,为欲令彼获大利故。”
于时,世尊即从座起,才起座已,从佛身出种种光明,间错妙色照触十方,悉皆警觉一切。如来既警觉已,然后取道。时婆罗门以恭敬心,持妙香华,与诸眷属及天龙八部、释、梵、护世,先行治道奉引如来。
尔时,世尊前路不远,中止一园,名曰丰财。于彼园中有古朽塔,摧坏崩倒,荆棘所没,榛草充遍,覆诸礓砾,状若土堆。
尔时,世尊径往塔所。时朽塔上放大光明赫然炽盛,于土聚中出善哉声,赞言:“善哉!善哉!释迦牟尼如来今日所行极善境界。”又言:“汝婆罗门,汝于今日获大善利。”
尔时,世尊礼彼朽塔右绕三匝,脱身上衣用覆其上,泫然垂泪,涕泗交流,泣已微笑。当尔之时,十方诸佛皆同观视,亦皆泣泪,俱放光明来照是塔。是时,大众集会皆同怪异,惊怖而住。
尔时,金刚手菩萨亦皆流泪,威焰炽盛,执杵旋转,往诣佛所白言:“世尊,此何因缘现是光相?何故于如来眼流泪如是?此是佛之大瑞光相现前,唯愿如来于此大众,解释我疑。”
尔时,薄伽梵告金刚手:“此大全身舍利聚如来塔,一切如来俱胝如胡麻心陀罗尼印法要,今在其中。金刚手,有此法要在是中故,是塔即为如胡麻俱胝百千如来之身,亦是如胡麻百千俱胝如来全身舍利聚,乃至八万四千法蕴亦住其中,即是九十九百千俱胝如来顶相在其中。是塔一切如来之所授记,若是塔所在之处,有大功勋,具大威德,能满一切吉庆。”
尔时,大众闻佛是说,远尘离垢及随烦恼,得法眼净。其中即有得须陀洹果者,得斯陀含果者,得阿那含果者,得阿罗汉果者,或有得辟支佛道者,或有入菩萨位者,或有得阿鞞跋致者,或有得菩提授记者,或有得初地、二地乃至十地者,或有满足六波罗蜜者。其婆罗门远尘离垢,得五神通。
尔时,金刚手菩萨见此奇特希有之事,白佛言:“世尊,甚奇特希有!但闻此事尚获如是殊胜功德,何况于此法要种植善根,获大福聚!”
佛言:“谛听!金刚手,若有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,书写此经典者,即为书写彼九十九百千俱胝如胡麻如来所说经典,即于彼九十九百千俱胝如胡麻如来种植善根,即为彼等如来护念摄受。若人读诵,即为读诵过去一切诸佛所说经典。若受持此经,即彼十方九十九百千俱胝如胡麻如来应正等觉,彼一切如来一一方所,遥加摄护,昼夜现身。若人供养此经,以华香、涂香、华鬘、衣服、严具而供养者,即于彼十方九十九百千俱胝如来之前,成天妙华、妙香、衣服、严具,七宝所成积如须弥而为供养。种植善根亦复如是。”
尔时,天龙八部、人非人等,见闻是已各怀希奇,互相谓言:“奇哉威德!是朽土聚,以如来神力所加持故,有是神变。”
时,金刚手白佛言:“世尊,何因缘故,是七宝塔现为土聚?”
佛告金刚手:“此非土聚,乃是七宝所成大宝塔耳!复次,金刚手,由诸众生业果故隐,非如来全身而可毁坏。岂有如来金刚藏身而可坏也?但以众生业果因缘,示现隐耳!复次,金刚手,后世末法逼迫时,多有众生,习行非法应堕地狱,不求佛法僧,不种植善根,为是因缘,妙法当隐;唯除此塔,以一切如来神力所持故。以是事故,我今流泪,彼诸如来亦以是事悉皆流泪。”
时,金刚手菩萨白佛言:“世尊,若有人书写此经安置塔中获几所福?”
佛告金刚手:“若人书写此经置塔中者,是塔即为一切如来金刚藏窣堵波,亦为一切如来陀罗尼心秘密加持窣堵波,即为九十九百千俱胝如胡麻如来窣堵波,亦为一切如来佛顶佛眼窣堵波,即为一切如来神力所护。若于佛形像中安置,及于一切窣堵波中安置此经者,其像即为七宝所成,其窣堵波亦为七宝伞盖、珠网、露槃交结,德字铃铎纯为七宝。一切如来于此法要加其威力,以诚实言本誓加持。若有有情能于此塔种植善根,必定于阿耨多罗三藐三菩提得不退转;乃至应堕阿鼻地狱,若于此塔一礼拜、一围绕,必得解脱,皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。塔及形像所在之处,一切如来神力所护,其处不为恶风、雷、雹、霹雳所害,又复不为毒蛇、毒虫、毒兽所伤,不为恶星、怪鸟、鹦鹉、鸲鹆、虫鼠、虎、狼、蜂虿之所伤害,亦无夜叉、罗刹、部多、毗舍遮、癫痫之怖,亦不为一切寒热诸病、疬瘘痈毒、疮癣、疥癞所染。若人暂见是塔一切皆除,其处亦无人马牛疫、童子童女疫,亦不为非命所夭,亦不为刀杖水火所伤,亦不为他敌所侵、饥馑所逼,厌魅咒诅不能得便。四大天王与诸眷属昼夜卫护,二十八部大药叉将及日月冲晕彗星昼夜护持,一切龙王加其精气顺时降雨,一切诸天与忉利天三时下来亦为供养礼拜塔故,一切诸仙三时来集赞咏旋绕,释提桓因与诸天女昼夜三时来下供养,其处即为一切如来护念加持。若人作塔或土石木金银赤铜,书此法要安置其中,才安置已,其塔即为七宝所成,上下阶陛、露槃、伞盖、铃铎、网缀纯为七宝。其塔四方如来形像亦复如是,则一切如来神力所持。其七宝塔大全身舍利藏,高至阿迦尼吒天宫,一切诸天守卫供养。”
金刚手白佛言:“世尊,何因缘故,此法如是殊胜功德?”
佛告金刚手:“以此宝箧陀罗尼威神力故。”
金刚手言:“唯愿如来,哀愍我等说是陀罗尼。”
佛言:“谛听!金刚手,此是一切如来未来、现在及已般涅槃者全身舍利,皆在宝箧陀罗尼中,是诸如来所有三身亦在是中。”
尔时世尊,即说陀罗尼曰:
那(na)莫(mo)悉(xi)怛(da)哩(li)野(ye)地(di)尾(wei)迦(jia)南(nan)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)地(di)瑟(se)耻(chi)谛(di)
冐(bo)驮(tuo)野(ye)冐(bo)驮(tuo)野(ye)
冐(bo)地(di)冐(bo)地(di)没(mu)[亭*夜](die) 没(mu)[亭*夜](die)
参(san)冐(bo)驮(tuo)儞(ni)参(sen)冐(bo)驮(tuo)野(ye)
者(zhe)攞(la)者(zhe)攞(la)者(zhe)懒(lan)都(du)
萨(sa)嚩(wa)嚩(wa)罗(la)拏(na)儞(ni)
萨(sa)嚩(wa)播(bo)波(po)尾(wei)蘖(ye)谛(di)
户(hu)噜(lu)户(hu)噜(lu)萨(sa)嚩(wa)戌(xu)迦(jia)弭(mi)蘗(ye)帝(di)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo) 讫(ki)哩(li)娜(na)野(ye)
嚩(wa)日(ri)罗(la)抳(ni)三(san)婆(po)罗(la)三(san)婆(po)罗(la)
萨(sa)嚩(wa)怛(dan)他(ta)蘖(ye)多(duo) 虞(yu) [口*皿](huo)野(ye)
驮(tuo) 罗(la) 抳(ni)亩(mu)涅(nie)梨(li)
罗(la)没(mu)悌(ti)蘇(su)没(mu)悌(ti) 萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)
地(di)瑟(se)耻(chi)多(duo)驮(tuo)覩(du)蘖(ye)陛(bi)娑(suo)嚩(wa)贺(he)
三(san)摩(mo)耶(ya)地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di)娑(suo)嚩(wa)诃(he)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)讫(ki)哩(li)娜(na)野(ye)
驮(tuo)覩(du)亩(mu)捺(na)犁(li)
娑(suo)嚩(wa)诃(he)蘇(su)钵(bo)罗(luo)底(di)瑟(se)耻(chi)
多(duo)萨(sa)覩(du)闭(bi)
怛(dan)他(ta)蘗(ye)多(duo)地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di)
户(hu)噜(lu)户(hu)噜(lu)吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)诃(he)
唵(weng)萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)坞(wu)瑟(se)抳(ni)沙(sha)
驮(tuo)覩(du)亩(mu)捺(na)罗(la)尼(ni)萨(sa)嚩(wa)
怛(da)他(ta)蘗(ye)单(dan)娑(suo)驮(tuo)覩(du)尾(wei)部(bu)使(shi)多(duo)
地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di)
吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)诃(he)
尔时,世尊说是陀罗尼时,从朽塔处有七宝窣堵波自然涌出,高广严饰,庄严微妙,放大光明。
时,彼十方九十九百千俱胝那庾多如来,皆来称赞释迦牟尼佛,各作是言:“善哉!善哉!释迦如来,能说如是广大法要,安置如是法藏,于阎浮提令诸众生利乐安隐。若有善男子、善女人,安此法要,安置此陀罗尼于塔像中者,我等十方诸佛,随其方处恒常随逐,于一切时,以神通力及誓愿力加持护念。”
尔时,世尊说此大全身舍利宝箧印陀罗尼,广作佛事已,然后往彼婆罗门家受诸供养,令无数天人获大福利已,却还所住。
尔时,大众比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、天、龙、夜叉、健闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽、人非人等,皆大欢喜,信受奉行。
回向偈
愿我智慧光 普照十方刹
悉舍三途苦 灭诸烦恼暗
开彼智慧眼 获得光明身
圆满昔所愿 一切皆成佛
二, 生字读音
箧(qie-4)伽(qie-2/jia-1)犍(qian-2/jian1)闼(ta-4) 诃(he-1)
诣(yi-4) 匝(za-1) 华(hua-1) 鬘(man-2) 遽(ju-4)即(ji-2) 肴(yao-2) 幡(fan-1) 伎乐(yue-4) 释(shi-4) 梵(fan-4) 荆(jing-1)棘(ji-2) 砾(li-4) 迳(jing-4) 炽(chi-4)泫(xuan-4)
杵(chu-3)胝(zhi-1) 隙(xi-4) 鞞(pi-2) 跋(ba-2)侧塞(se-4) 须臾(yu-2) 譬(pi-4) 劣(lie-4) 藏(zang-4)堕(duo-4)窣(su-1)
都(du-1)婆(po-2)橖(tang-2)
铎(duo-2)蚖(yuan-2) 虿(chai-4)
魑(chi-1)魅(mei-4)魍(wang-3)魉(liang-3)
癫痫(xian-2)疬(li-4)瘘(lou-4)
痈(yong-1)疽(ju-1)畜(chu-4) 横(heng-4)死 馑(jin-3)诅(zu-3)
幢(chuang-2) 桓(huan-2) 擢(zhuo-2) 竦(song-3) 吒(zha-1) 峙(zhi-4)愍(min-3) 怙(hu-4)雨(yu-4)珍宝 悭(qian-1)
【(禾*尤)/里】(li-3)搹(e-4) 吝(lin-4) 薰(xun-1) 馥(fu-4)晃(huang-3)
曜(yao-4) 鸱(chi-1)枭(xiao-1) 鸺(xiu-1)鹠(liu-2) 虻(meng-2) 蚁(yi-3)蝼(lou-2) 恣(zi-4) 礩(zhi-4) 麾(hui-1)
砾(li-4) 胝(zhi-1) 楹(ying-2) 横(heng-4)
幢(chuang-2) 稳(wen-3) 悭(qian-1) 阙(que-1)
分(fen-4) 鸠(jiu-1) 鸺(xiu-1)鹠(liu-2) 恣(zi-4)
三、词汇注解
1、薄伽梵:即释迦牟尼世尊。为佛陀十号之一,诸佛通号之一。又作婆伽婆、婆伽梵、婆哦缚帝。意译有德、能破、世尊、尊贵。即有德而为世所尊重者之意。
2、俱胝:量词,即百亿。
3、须陀洹果:见道之终,即第十六心之位,对于前之向位而称为须陀洹果。声闻乘四圣位中正果初位之位也。旧作入流,逆流。入流预流,同一之义。谓去凡夫初入圣道之法流也,逆流者,谓入圣位逆生死之暴流也。申言之,即三界见惑断尽之位也。
4、斯陀含果:译云一来。断欲界九地思惑(新曰修惑)中前六品,尚余后三品者也。为其后三品之思惑,尚当于欲界之人间与天界(六欲天),受生一度,故曰一来,一来者一度往来之义也。
5、阿那含果:旧译不来,新云不还,断尽欲惑后三品之残余,不再还来欲界之位也。尔后受生则必为色界无色界。
6、阿罗汉果:译作杀贼,应供,不生。上至非想处一切思惑断尽之声闻乘极果也。以其断尽一切见思二惑,故谓之杀贼,既得极果应受人天之供养,故曰应供,一世之果报尽,故永入涅盘,不再来生三界,故谓之不生。
7、辟支佛:意译作缘觉、独觉。又作贝支迦、辟支。为二乘之一,亦为三乘之一。乃指无师而能自觉自悟之圣者。
8、菩萨:菩提萨埵之略称。又作菩提索多、冒地萨怛缚,或扶萨。意译作道众生、觉有情、大觉有情、道心众生。意即求道求大觉之人、求道之大心人。又为十界之一。即指以智上求无上菩提,以悲下化众生,修诸波罗蜜行,于未来成就佛果之修行者。亦即自利利他二行圆满、勇猛求菩提者。
9、阿鞞跋致:指在佛道修行的过程中,不退失既得的功德。音译又作阿毗跋致,或阿惟越致;意译为不退转。
10、萨波若:又作萨般若、萨芸然、萨婆若、萨婆若多(梵sarvajn~ata^)。意译为一切智。指了知内外一切法相之智,即指佛智而言。
11、十地:即指十种地位。又作十住。地,梵语bhu^mi,乃住处、住持、生成之意。即住其位为家,并于其位持法、育法、生果之意。
12、窣都婆:塔的梵文Stupa的音译。此处不翻译,有其深义。佛像、佛经和佛塔分别表佛的身、语、意。
13、释提桓因:(天名)梵音Sakra Kev&amacron;n&amacron;mlndra,释罗为名,译曰能,提婆译曰天,因陀罗译曰主,又曰帝,即能天主。住于须弥山顶上,忉利天(即三十三天)之主也。略称释帝与帝释。旧音之释提桓因者,释之一字写释罗,提桓之二字,写提婆,因之一字写因陀罗。
14、阿迦尼吒:译言色究竟。色界十八天中之最上天名。
15、补处:前佛既灭后,成佛而补其处是名补处。即嗣前佛而成佛之菩萨也,隔一生而成佛,则谓之一生补处。又此位名等觉,弥勒即为释迦如来之补处菩萨也。
16、释梵:又作梵释。指帝释与梵王。此二天王归依释迦牟尼佛,为经论中常见之守护神。
17、三种佛性:(名数)一自性住佛性,真如之理,自性常住无有变改,一切众生,本有此性,名为自性住佛性。二引出佛性,众生必假修习智慧禅定之力,方能引发本有之佛性,是名引出佛性。三至得果佛性,修因满足,至于果位时,本有之佛性了了显现,是名至德果佛性。
18、涅盘:又作泥曰,泥洹,泥畔,涅盘那等。旧译诸师,译为灭,灭度,寂灭,不生,无为,安乐,解脱等。新译曰波利匿缚喃Parinirv&amacron;&ndotblw;a。译为圆寂。
19、悉地:意译作成就、妙成就。梵汉并举而称成就悉地、悉地成就。于密教,意指依诵持真言等,以身、口、意三密相应而成就世间、出世间种种妙果。大日经供养法疏上曰:“悉地者成就,亦云成菩提。”
简单宝箧印陀罗尼超度仪轨
净法界真言:嗡,揽姆(21遍)
护身真言:嗡,吸林姆(21遍)
速成就真言:嗡,勃鲁姆(21遍)
然后念宝箧印陀罗尼
宝箧印法门修行简单仪轨。
(注:若修此法,须寻师灌顶)
一、上座,合掌,念四皈依三至七遍
南无古鲁贝 南无布达雅 南无达尔嘛雅 南无僧嘎雅
二、念三至七遍
南无十方三世诸佛菩萨金刚护法神祗。
三、祈请文
诸佛菩萨,金刚护法神祗,慈力加被,消我业障,令我安心入佛,虔修宝箧印法,早日成就,救度众生。
四、结印,持咒
1.手印
手印结成顺序如下
2.咒文以汉地版普佛寺注音为主。
那(na)莫(mo) 悉(xi)怛(da)哩(li)野(ye) 地(di)尾(wei)迦(jia)南(nan)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta) 蘖(ye)多(duo) 地(di)瑟(se)耻(chi)谛(di)
冐(bo)驮(tuo)野(ye) 冐(bo)驮(tuo)野(ye)
冐(bo)地(di)冐(bo)地(di) 没(mu)[亭*夜](die) 没(mu)[亭*夜](die)
参(san)冐(bo)驮(tuo)儞(ni)参(sen)冐(bo)驮(tuo)野(ye)
者(zhe)攞(la)者(zhe)攞(la) 者(zhe)懒(lan)都(du)
萨(sa)嚩(wa)嚩(wa)罗(la)拏(na)儞(ni)
萨(sa)嚩(wa)播(bo)波(po)尾(wei)蘖(ye)谛(di)
户(hu)噜(lu)户(hu)噜(lu)
萨(sa)嚩(wa)戌(xu)迦(jia)弭(mi)蘗(ye)帝(di)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo) 讫(ki)哩(li)娜(na)野(ye)
嚩(wa)日(ri)罗(la)抳(ni)
三(san)婆(po)罗(la)三(san)婆(po)罗(la)
萨(sa)嚩(wa)怛(dan)他(ta)蘖(ye)多(duo)
虞(yu) [口*皿](huo)野(ye)
驮(tuo) 罗(la) 抳(ni)亩(mu)涅(nie)梨(li)
喇(la)没(mu)悌(ti)蘇(su)没(mu)悌(ti) 萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)
地(di)瑟(se)耻(chi)多(duo) 驮(tuo)覩(du)蘖(ye)陛(bi) 娑(suo)嚩(wa)贺(he)
三(san)摩(mo)耶(ya) 地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di ) 娑(suo)嚩(wa)诃(he)
萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)
讫(ki)哩(li)娜(na)野(ye) 驮(tuo)覩(du)亩(mu)捺(na)犁(li) 娑(suo)嚩(wa)诃(he)
蘇(su)钵(bo)罗(luo) 底(di)瑟(se)耻(chi)多(duo) 萨(sa)覩(du)闭(bi)
怛(dan)他(ta)蘗(ye)多(duo)地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di)
户(hu)噜(lu)户(hu)噜(lu)吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)诃(he)
唵(weng)萨(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)坞(wu)瑟(se)抳(ni)沙(sha)
驮(tuo)覩(du)亩(mu)捺(na)罗(la)尼(ni)萨(sa)嚩(wa)
怛(da)他(ta)蘗(ye)单(dan)娑(suo)驮(tuo)覩(du)尾(wei)部(bu)使(shi)多(duo)
地(di)瑟(se)耻(chi)帝(di) 吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)诃(he)
附:意译:
皈依三世诸佛。
嗡,天地间最尊最上,若行若藏。受持,奉持。
诸佛界奉持、如莲花、最能胜佛心印,(我今)常念。
如来转大法轮,庄严金刚菩提道场,诸佛护持。
觉悟,觉悟;菩提,菩提;大悟,大悟;令觉悟,正觉悟。转凡,转凡,大转凡。
永离诸障,永离诸恶,永离诸苦。
诸佛心令(我)如金刚,福德,功德。
诸佛密持佛心印,觉悟,大悟。
诸佛护界胎藏圆满。三昧护持圆满。
诸佛心界心印圆满。
妙安住(如)宝塔,如来护持,吽吽,圆满。
嗡,诸佛顶界令(我)得佛心印。诸佛界庄严护持,吽吽,圆满。
五、发愿,下座。下座时,手印置头顶,念咒十至二十遍,然后发愿:
愿此生速开智慧成佛,救度众生,不求余果。
六、顶上散印,下座。
宝箧印法门修行详细仪轨
净坛:
净法界真言:嗡 兰姆 娑哈(三遍)
一字金轮咒:嗡 勃咙姆(三遍)
文殊护身咒:嗡 齿临(三遍)
祈请:
南无娑婆教主、三界慈父 本师释迦牟尼佛(三遍)
南无庄严报身 卢舍那如来(三遍)
南无法 界藏身 毗卢遮那如来(三遍)
南无灵山会上佛菩萨(三遍)
南无宝箧印陀罗尼经当机大护法金刚手菩萨摩诃萨(三遍)
南无传承上师金刚大阿阇梨(三遍)
祝愿:
祝愿宝塔咒,遍满全宇宙,释迦正法藏,常住于世间。
娑婆世界、他方世界、十方法界尽虚空界,十维时空,无尽法界,
充满无量百千万亿一切如来心秘密全身舍利宝箧印大陀罗尼金刚如意宝塔。
宝塔所在之处:
一切众生,皈敬三宝
正知正信,远离魔邪
健康长寿,永无病痛
财宝丰盈,富贵如意
家属和睦,众人爱敬
往生净土,决定成佛
结印:
左小指在下,右小指在上相压,两大拇指于掌中押两小指第一节侧纹。
双手合掌,两中指正面相并,两食指两无名指直竖,印成。
南无一切如来心秘密全身舍利宝箧印大陀罗尼金刚如意宝塔,娑哈。(三遍)
诵宝箧印咒(一般21遍,多多益善)
宝箧印陀罗尼咒(梵音简版读音)
拿莫悉地哩呀 地尾噶南
sarva tathagatanam
萨瓦 达他噶达南
om bhuvibha vadha vari vachari vachatai
奥母 部尾吧瓦达瓦利 瓦者利 瓦者泰
suru suru dhara dhara
苏鲁 苏鲁 达拉达拉
sarva tathagata
萨瓦达他噶达
dhatu dhari padma bhavati
达睹 达利 巴得吗 巴瓦地
jayavari
者呀瓦利
mudri smara
母得利思吗拉
tathagata dharma chakra
达他噶达 达吗 扎卡拉
pravartana
波拉瓦达那
vajri bodhi bana
巴者利包地 班那
rumkara
楞卡拉
rumkirti
楞给哩地
sarva tathagata dhistite
萨瓦 达他噶达 地思提地
bodhaya bodhaya
包达呀包达呀
bodhi bodhi
包地包地
buddhya buddhya
布达呀布达呀
samboddhani samboddhaya
三布达你 三布达呀
chala chala
者拉者拉
chalamtu
者懒都
sarva varanani
萨瓦瓦拉那你
sarva papavigate
萨瓦巴巴尾噶地
huru huru
户鲁 户鲁
sarva sukhavigati
萨瓦戍迦尾噶地
sarva tathagata
萨瓦达他噶达
hridaya vajrani
和利达呀巴者拉你
sambhara sambhara
三巴拉 三巴拉
sarva tathagata
萨瓦达他噶达
suhaya dharani mudri
苏哈呀 达拉你 母得利
buddhi subuddhi
布地苏布地
sarva tathagata dhistita
萨瓦 达他噶达 地思提达
dhatu garbhe svaha
达睹 噶比 斯瓦哈
samaya dhistite svaha
三吗呀 地思提地 斯瓦哈
sarva tathagata hridaya dhatu mudri svaha
萨瓦 达他噶达 和利达呀 达睹 母得利 斯瓦哈
supra tisthita stubhe tathagata dhistite huru huru hum hum svaha
苏布拉 地思提达 思度比 达他噶达 地思提地户鲁 户鲁 轰轰 斯瓦哈
om sarva tathagata
奥母 萨瓦达他噶达
usnisa dhatu mudrani sarva tathagatam sadha tuvi bhusita dhistite
乌思你沙 达睹 母得拉你 萨瓦达他噶单 萨达 睹尾部西达 地思提地
hum hum svaha
轰轰斯瓦哈
变亿咒
嗡 三钵啰 三钵啰 比嘛纳萨什 嘛哈杂哇吽
嗡 司嘛喇 司嘛喇 比嘛纳嘎什 嘛哈杂哇吽
回向:
愿将所有功德,回向十法界一切众生,同生西方净土,同证佛道!
二、一切如来心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼咒(21遍)
宝箧印陀罗尼咒注音
那(na)莫(mo)悉(xi)怛(da)哩(li)野(ye)地(di)尾(wei)迦(jia)南(nan)
薩(sa)婆(po)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)喃(nan)
唵(weng)部(bu)尾(wei)婆(po)嚩(wa)娜(na)嚩(wa)唎(li)
嚩(wa)者(zhe)梨(li)嚩(wa)者(zhe)[齒*來](zu)
祖(zu)嚕(lu)祖(zu)嚕(lu)馱(tuo)囉(la)馱(tuo) 囉(la)
薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)
驮(tuo)覩(bu)驮(tuo)梨(li)鉢(bo)娜(na)[牟*含](mai)
婆(po) 嚩(wa) 底(di)惹(re)也(ye)嚩(wa)梨(li)
畝(mu)怛(da)梨(li)薩(sa)磨(mo)囉(la)
怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)达(da)磨(mo)斫(zhuo)迦(jia)囉(la)
鉢(bo)罗(luo)靺(wa)栗(li)多(duo)娜(na)嚩(wa)日(ri)罗(luo)
冐(bo)地(di)滿(man)拏(na)楞(leng)迦(jia)囉(la)楞(leng)訖(ki)哩(li)諦(di)
薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)地(di)瑟(se)恥(chi)諦(di)
冐(bo)馱(tuo)野(ye)冐(bo)馱(tuo)野(ye)
冐(bo)地(di)冐(bo)地(di)沒(mu)[亭*夜](die) 沒(mu)[亭*夜](die)
參(san)冐(bo)馱(tuo)儞(ni)參(sen)冐(bo)馱(tuo)野(ye)
者(zhe)攞(la)者(zhe)攞(la)者(zhe)懶(lan)都(du)
薩(sa)嚩(wa)嚩(wa)囉(la)拏(na)儞(ni)
薩(sa)嚩(wa)播(bo)波(po)尾(wei)蘖(ye)諦(di)
戶(hu)嚕(lu)戶(hu)嚕(lu)薩(sa)嚩(wa)戌(xu)迦(jia)弭(mi)蘗(ye)帝(di)
薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo) 訖(ki)哩(li)娜(na)野(ye)
嚩(wa)日(ri)囉(la)抳(ni)三(san)婆(po)囉(la)三(san)婆(po)囉(la)
薩(sa)嚩(wa)怛(dan)他(ta)蘖(ye)多(duo) 虞(yu) [口*皿](huo)野(ye)
馱(tuo) 囉(la) 抳(ni)畝(mu)涅(nie)梨(li)
囉(la)沒(mu)悌(ti)蘇(su)沒(mu)悌(ti) 薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘖(ye)多(duo)
地(di)瑟(se)恥(chi)多(duo)馱(tuo)覩(du)蘖(ye)陛(bi)娑(suo)嚩(wa)賀(he)
三(san)摩(mo)耶(ya)地(di)瑟(se)恥(chi)帝(di)娑(suo)嚩(wa)訶(he)
薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)訖(ki)哩(li)娜(na)野(ye)
馱(tuo)覩(du)畝(mu)捺(na)犁(li)
娑(suo)嚩(wa)訶(he)蘇(su)鉢(bo)罗(luo)底(di)瑟(se)恥(chi)
多(duo)薩(sa)覩(du)閉(bi)
怛(dan)他(ta)蘗(ye)多(duo)地(di)瑟(se)恥(chi)帝(di)
戶(hu)嚕(lu)戶(hu)嚕(lu)吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)訶(he)
唵(weng)薩(sa)嚩(wa)怛(da)他(ta)蘗(ye)多(duo)塢(wu)瑟(se)抳(ni)沙(sha)
馱(tuo)覩(du)畝(mu)捺(na)囉(la)尼(ni)薩(sa)嚩(wa)
怛(da)他(ta)蘗(ye)单(dan)娑(suo)馱(tuo)覩(du)尾(wei)部(bu)使(shi)多(duo)
地(di)瑟(se)恥(chi)帝(di)
吽(hong)吽(hong)娑(suo)嚩(wa)訶(he)无极注交流请加微信:652672595